Glossary entry

French term or phrase:

non remplacement des départs

Romanian translation:

neocuparea posturilor rămase libere

Added to glossary by Elena-Simona Craciun
Jul 8, 2009 11:33
14 yrs ago
French term

non remplacement des départs

French to Romanian Other Human Resources
CONTEXTE:

"cet objectif sera atteint par de la mobilité interne et le non remplacement des départs."


cum i-ati spune? multumesc

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

neocuparea posturilor rămase libere în urma plecărilor

Eu aşa aş zice.
:)
Peer comment(s):

agree George C.
3 hrs
agree Radu DANAILA : mda, cred ca am fost cam drastic desfiintand posturile. E drept, ele raman, insa nu sunt ocupate de noi angajati.
20 hrs
agree A. I.-Eberlé : Accord
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "îţi mulţumesc frumos, Monica!"
15 mins

desfiintarea posturilor ramase libere/vacante



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-07-08 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gdo.ro/Actualitate/2009-05-26/Transferul profesor...

"Conform inspectorului general adjunct al Inspectoratului Şcolar al Judeţului (ISJ) Olt, Felicia Man, până la sfârşitul acestei săptămâni va fi făcută o statistică a posturilor rămase libere în urma transferului cadrelor didactice. Astfel, ISJ va şti cu exactitate câte posturi sunt vacante, câte au fost desfiinţate prin restrângere de activitate şi câte vor fi scoase la concurs pentru examenul de titularizare."

http://www.zf.ro/profesii/piata-muncii-trei-luni-de-recul-42...
"Companiile private din Statele Unite au desfiintat in iunie 473.000 de locuri de munca, sub nivelul de 485.000 de posturi inregistrat in luna mai, dar peste asteptari, potrivit companiei de cercetare a pietei ADP, citata de Reuters. "

http://www.wall-street.ro/comentarii/Alro-Slatina-se-pregate...
" Propunerea unor alte locuri de munca vacante in cazul desfiintarii locului de munca"

http://www.admeb.ro/download/Raport anual 2007.PDF
"Scaderea numarului de salariati s-a datorat unor cauze naturale (pensionari, transferuri etc.), evitandu-se efectuarea de noi angajari, posturile ramase libere fiind desfiintate sau ocupate prin redistribuire in cadrul serviciilor si sectoarelor de activitate"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-07-10 07:35:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, oricand!
Note from asker:
sunt de acord cu ambele variante. mulţumesc frumos, Radu!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search