Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
non remplacement des départs
Romanian translation:
neocuparea posturilor rămase libere
Added to glossary by
Elena-Simona Craciun
Jul 8, 2009 11:33
14 yrs ago
French term
non remplacement des départs
French to Romanian
Other
Human Resources
CONTEXTE:
"cet objectif sera atteint par de la mobilité interne et le non remplacement des départs."
cum i-ati spune? multumesc
"cet objectif sera atteint par de la mobilité interne et le non remplacement des départs."
cum i-ati spune? multumesc
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | neocuparea posturilor rămase libere în urma plecărilor | Monica Tuduce |
3 | desfiintarea posturilor ramase libere/vacante | Radu DANAILA |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
neocuparea posturilor rămase libere în urma plecărilor
Eu aşa aş zice.
:)
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "îţi mulţumesc frumos, Monica!"
15 mins
desfiintarea posturilor ramase libere/vacante
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-07-08 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gdo.ro/Actualitate/2009-05-26/Transferul profesor...
"Conform inspectorului general adjunct al Inspectoratului Şcolar al Judeţului (ISJ) Olt, Felicia Man, până la sfârşitul acestei săptămâni va fi făcută o statistică a posturilor rămase libere în urma transferului cadrelor didactice. Astfel, ISJ va şti cu exactitate câte posturi sunt vacante, câte au fost desfiinţate prin restrângere de activitate şi câte vor fi scoase la concurs pentru examenul de titularizare."
http://www.zf.ro/profesii/piata-muncii-trei-luni-de-recul-42...
"Companiile private din Statele Unite au desfiintat in iunie 473.000 de locuri de munca, sub nivelul de 485.000 de posturi inregistrat in luna mai, dar peste asteptari, potrivit companiei de cercetare a pietei ADP, citata de Reuters. "
http://www.wall-street.ro/comentarii/Alro-Slatina-se-pregate...
" Propunerea unor alte locuri de munca vacante in cazul desfiintarii locului de munca"
http://www.admeb.ro/download/Raport anual 2007.PDF
"Scaderea numarului de salariati s-a datorat unor cauze naturale (pensionari, transferuri etc.), evitandu-se efectuarea de noi angajari, posturile ramase libere fiind desfiintate sau ocupate prin redistribuire in cadrul serviciilor si sectoarelor de activitate"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-07-10 07:35:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu placere, oricand!
Note from asker:
sunt de acord cu ambele variante. mulţumesc frumos, Radu! |
Something went wrong...