Glossary entry

French term or phrase:

"T/10" "Q/10" "V/20"

Romanian translation:

technique, question, langue vivante

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-26 07:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 22, 2012 20:38
11 yrs ago
3 viewers *
French term

"T/10" "Q/10" "V/20"

French to Romanian Other Education / Pedagogy Rubrică într-o foaie matricolă
Apare într-o foaie matricolă, într-o înşiruire de materii şi note:
Conferenţiar, engleză, d-na Chevallier
Limbă: T/10 : 5 ; Q/10 :2,5 ; V/20 : 9,5
Proposed translations (Romanian)
4 technique, question, langue vivante

Discussion

Alexandru Molla (asker) Oct 23, 2012:
Aşa am şi făcut, le-am lăsat în text ca atare. Cu clientul nu pot lua legătura, este o firmă care participă la o licitaţie şi are un dosar cu nu-ştiu-câţi angajaţi şi subcontractanţi, fiecare cu dosarul lui... Ar fi prea complicat.

Proposed translations

9 hrs
Selected

technique, question, langue vivante

sunt prescurtari pe care nu e necesar sa le traduci, sunt prescurtari ale unor materii. Din cate am inteles eu, t poate fi technique, q e o rubrica de la limba materna studiata unde mai este si rubrica " d" dictee, iar "v" cred ca e de la langue vivante, de ex limba engleza
in ceea ce priveste 10:5 si restul de cifre, prima cifra arata punctajul maxim, iar cea de-a doua punctajul obtinut: de ex 5 puncte din 10,
Oricum, sfatul meu e ori sa intrebi clientul ce inseamna prescurtarile respective, ori sa le lasi asa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search