Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
amine de la vie
Romanian translation:
amină vitală
French term
amine de la vie
4 +2 | amină vitală | Adela Porumbel |
Mar 2, 2010 12:20: George C. changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 3, 2010 09:55: Adela Porumbel Created KOG entry
PRO (3): Sandra & Kenneth Grossman, Ioana LAZAR, George C.
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
amină vitală
"Vitamina" este un termen dat unor substanţe de către Casimir Funk (descoperitorul primei vitamine; B1) în 1912 , însemnând "amină vitală". ...
Something went wrong...