Glossary entry

francuski term or phrase:

plage

polski translation:

utwor

Added to glossary by M.A.B.
Jun 29, 2008 15:16
15 yrs ago
francuski term

plage

francuski > polski Technika/inżynieria Media/multimedia
Chodzi o samochodowe radio z odtwarzaczem CD/MP3.

Fonctions CD/MP3
Passer au mode CD/MP3
1/Insérer doucement un disque CD/MP3 la face imprimée au-dessus jusqu’ŕ sentir une certaine résistance. L’appareil avalera le disque automatiquement. Le lecture démarre.
2/ si un disque est déjŕ inséré, presser le bouton MODE pour passer au CD/MP3.
3/ Presser le bouton ^ pour rabattre la façade.
4/ Presser sur le bouton ^ sur le fond visible de l’appareil pour éjecter le disque.
Sélectionner la plage
- Presser < ou > pour passer aux *plages* précédente/suivante. Le numéro de la *plage* est affiché sur l’écran.
- Maintenir appuyé < ou > pour avancer ou reculer sur la męme *plage*.

Czy tu może chodzić o utwór po prostu?
Proposed translations (polski)
5 +2 utwor

Discussion

M.A.B. (asker) Jun 29, 2008:
Chyba jednak utwór... ... bo:

Pré écoute de toutes les plages
Presser SCAN pour écouter les premičres secondes de toutes les plages.
Répéter la męme plage
Presser RPT pour faire répéter la męme plage. Presser de nouveau pour annule rla fonction.
Plage au hasard (shuffle – random)
Presser SHF pour jouer les plages dans un ordre aléatoire. Presser de nouveau pour annuler cette fonction.

Jeśli ktoś potwierdzi odpowiedzią, dostanie punkty :)

Proposed translations

+2
  34 min
Selected

utwor

Jak najbardziej chodzi tu po prostu o utwor; w odtwarzaczach mp3 czy w programach jak Winamp w Polsce zmieniamy utwory a we Francji "nous sélectionnons une plage"

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutes (2008-06-29 16:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

terminologia technologii multymedialnej zawsze uzywa terminu "plage"; pièce nalezy scislej do terminologii muzykologicznej : slowem "pièce" nazywamy poszczegolne utwory muzyki klasycznej "pièce pour piano pièce pour violon" natomiast caly utwor w tej wlasnie dziedzinie stanie sie "oeuvre"; "utwor" multimedialny rozumiemy jako kazdy rodzaj istniejacych utworow, a wiec nie koniecznie dzwiekowy

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2008-07-04 08:12:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzieki :)
Example sentence:

Recenzja odtwarzacza CD AVI S2000MC. ... się cztery podstawowe przyciski funkcyjne, niestety bez pomocy pilota nie można zmienić numeru odtwarzanego utworu.

Note from asker:
Zawsze mi się kojarzyło z "piece", a "plage" to był raczej zakres, stąd moje pytanie, ale się wyjaśniło :)
Peer comment(s):

agree Hania Pietrzyk : na początku chodziło o "plage de reglage" - zakres regulacji w radiu, w tym kontekście odpowiada więc to naszemu 'utworowi'
  2 godz.
agree Dasty : utwor, sciezka dzwiekowa
3 dni   22 godz.
Dzieki :) rzeczywiscie, nie pomyslalam o sciezce a faktycznie takze dobrze pasuje :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search