Glossary entry

French term or phrase:

attestation d'inscription

Polish translation:

potwierdzenie zapisu

Added to glossary by Maciej Andrzejczak
Jun 24, 2004 10:38
19 yrs ago
French term

attestation d'inscription

French to Polish Law/Patents Law (general)
dos³ownie "zaœwiadczenie o wpisaniu". Brzmi bez sensu. Chodzi o to, ¿e ten dokument zaœwiadcza, ¿e dana osoba jest zapisana (uczestnikiem) kursu jêzykowego. Czy wystarczy jak w t³umaczeniu wpiszê samo "zaœwiadczenie" czy znacie jakieœ polski odpowiednik? Dziêki

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

potwierdzenie zapisu

... na pobyt w Wielkiej Brytanii dłuższy niż 6 miesięcy możliwe jest obecnie tylko
wtedy, gdy jeszcze przed wyjazdem uzyskamy potwierdzenie zapisu do szkoły ...
www.polska-anglia.co.uk/Wizy.htm - 52k -
tak chyba będzie zgrabnie:)
Peer comment(s):

agree Dasty : lub potwierdzenie wpisu
6 hrs
agree Olga Bobrowska - Braccini : jedno i drugie
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, o to mi właśnie chodziło!"
3 hrs

opcjonalnie: potwierdzenie rejestracji

tak wynika z opisu, choc jest to ogolne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search