Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l\'oronnance sera déclarée commune
Polish translation:
orzeczenie odpowiedzialności solidarnej
Added to glossary by
yolabargy (X)
Feb 17, 2015 12:42
9 yrs ago
1 viewer *
French term
l'oronnance sera déclarée commune
French to Polish
Law/Patents
Law (general)
Ordonnance de référé
Dzień dobry,
proszę o pomoc.
Jak oddać po polsku termin "ordonnance commune" w postanowieniu sądowym.
"postanowienie wspólne", "postanowienie o wspólnej odpowiedzialności"?
"C'est pourquoi, il convient de faire droit à la demande de la société X et de dire que l'ordonnance en date du... sera déclarée commune à la société Y".
Dziękuję serdecznie.
Jola
proszę o pomoc.
Jak oddać po polsku termin "ordonnance commune" w postanowieniu sądowym.
"postanowienie wspólne", "postanowienie o wspólnej odpowiedzialności"?
"C'est pourquoi, il convient de faire droit à la demande de la société X et de dire que l'ordonnance en date du... sera déclarée commune à la société Y".
Dziękuję serdecznie.
Jola
Proposed translations
(Polish)
4 | orzeczenie odpowiedzialności solidarnej | Bartosz Rogowski |
Proposed translations
9 mins
Selected
orzeczenie odpowiedzialności solidarnej
Trzeba tylko dopasować sobie do konstrukcji zdania. Nasi koledzy angielscy już ten problem poruszali.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję serdecznie za pomoc.
Jola"
Discussion
Jola