Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Unite temps pic
Polish translation:
Szczytowa jednostka czasu
Added to glossary by
Ewa Piwkowski (X)
Feb 23, 2004 08:54
20 yrs ago
French term
Unite temps pic
French to Polish
Bus/Financial
Economics
Kanban - gestion de la production
Le contenu de la table est constitue de parametres tels que: Type Flux, drapeau tracabilite, Unite temps pic ...
Proposed translations
(Polish)
2 | zob. poniżej | Ewa Piwkowski (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
zob. poniżej
Kontekstu bardzo mało a znaczeń nasuwa się wiele. "Unité de temps" to jednostka czasu; dodaję specjalnie "de" ponieważ określenia te, jak sądzę, wchodzą w skład tabeli (brak miejsca). "Pic" natomiast to szczyt lub przesilenie. Może chodzi więc o "szczytową jednostkę czasu". Problem w tym, że PIC to również Plan Industriel et Commercial czyli Plan Przemysłowo-Handlowy. Nie wiem zupełnie co może on mieć wspólnego z "jednostką czasu". Pozostaję więc przy "szczytowej jednostce czasu".
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
Something went wrong...