Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
peopolitique
German translation:
Boulevard-Politik
French term
peopolitique
Kennt hier jemand einen passenden deutschen Begriff?
Danke!
3 +3 | Boulevard-Politik | Béatrice Leclercq |
2 +2 | Glamourpolitik | Schtroumpf |
2 | Pressepolitik | Jochen König |
Feb 2, 2009 08:46: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
Boulevard-Politik
Und was wäre von einer Boulevard-Politik zu halten, die, auf hohe Fernseh-Einschaltquoten bedacht (...)
"Gerade Polit-Sendungen im ÖR sind meist niveaulos und beschäftigen sich nur mit Boulevard-Politik."
http://www.zeit.de/1969/43/Kampf-um-den-freien-Kanal
http://suedcafe.sueddeutsche.de/tei_tenga/browseComment?sdecom=d32f7b5979b7404543995d141d605381
agree |
Béatrice De March
11 mins
|
danke!
|
|
agree |
GiselaVigy
12 mins
|
merci!
|
|
agree |
Walter Popp
: Prima, wieder was gelernt.
4 hrs
|
Discussion
1. peopolitique = intérêt médiatique pour la vie privée du personnel politique
2. peopolisation = intérêt médiatique massif pour certaines des vedettes, célébrités ou autres stars
Bisher fand ich Boulevard-Politik bzw. Glamourpolitik (s. Sarkozy) schon passend.