Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bumps and dipos
Italian translation:
irregolarità
Added to glossary by
Anna Amisano
Nov 7, 2013 07:38
10 yrs ago
2 viewers *
English term
bumps and dipos
English to Italian
Art/Literary
History
penne d'oca e calami
Mi è chiaro il significato, ma nn mi viene una traduzione elegante....
Up to the end of the eleventh century ruling in medieval manuscripts
was usually done with a blunt point, producing an impressed line on
one side of the page and a raised line on the other. This meant that
because of the awkward bumps and dips involved, scribes invariably
wrote a little above the ruled line or in between them, using the lines
simply as rough guides rather than absolute measurement of a letter’s
height.
Up to the end of the eleventh century ruling in medieval manuscripts
was usually done with a blunt point, producing an impressed line on
one side of the page and a raised line on the other. This meant that
because of the awkward bumps and dips involved, scribes invariably
wrote a little above the ruled line or in between them, using the lines
simply as rough guides rather than absolute measurement of a letter’s
height.
Change log
Nov 7, 2013 07:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 12, 2013 07:48: Anna Amisano Created KOG entry
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
irregolarità
spero sia di aiuto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
pressioni più o meno forti
certo lungo, però cercherei di rendere più esattamente quello che scrive l'autore (e non è proprio esatto neanche la mia proposta, solo un po' meno generico:-)
5 hrs
(superfice/supporto di scrittura) ruvida/o
potrebbe essere un'alternativa.: ruvido come contrario di liscio e non assorbente
19 hrs
cime e avvallamenti / prominenze e rientranze / dislivelli verso l'alto e verso il basso
Anche 'ad andamento ondulato'.
Something went wrong...