Glossary entry

English term or phrase:

bumps and dipos

Italian translation:

irregolarità

Added to glossary by Anna Amisano
Nov 7, 2013 07:38
10 yrs ago
2 viewers *
English term

bumps and dipos

English to Italian Art/Literary History penne d'oca e calami
Mi è chiaro il significato, ma nn mi viene una traduzione elegante....


Up to the end of the eleventh century ruling in medieval manuscripts
was usually done with a blunt point, producing an impressed line on
one side of the page and a raised line on the other. This meant that
because of the awkward bumps and dips involved, scribes invariably
wrote a little above the ruled line or in between them, using the lines
simply as rough guides rather than absolute measurement of a letter’s
height.
Change log

Nov 7, 2013 07:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 12, 2013 07:48: Anna Amisano Created KOG entry

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

irregolarità

spero sia di aiuto!
Peer comment(s):

agree SYLVY75
1 hr
grazie! :-)
agree MariaGrazia Pizzoli : Sì, gobbe e avvallamenti, superfice non liscia
4 hrs
grazie! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

pressioni più o meno forti

certo lungo, però cercherei di rendere più esattamente quello che scrive l'autore (e non è proprio esatto neanche la mia proposta, solo un po' meno generico:-)
Something went wrong...
5 hrs

(superfice/supporto di scrittura) ruvida/o

potrebbe essere un'alternativa.: ruvido come contrario di liscio e non assorbente
Something went wrong...
19 hrs

cime e avvallamenti / prominenze e rientranze / dislivelli verso l'alto e verso il basso

Anche 'ad andamento ondulato'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search