Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
value-laden and constitutive of interests
Indonesian translation:
sarat nilai dan dibentuk oleh berbagai kepentingan
Added to glossary by
tjmh (X)
Jul 20, 2006 14:53
17 yrs ago
2 viewers *
English term
value-laden and constitutive of interests
English to Indonesian
Other
Science (general)
On the other hand, critical theory posits that knowledge is always there ‘for someone and for
some purpose’. There is a connection between fact and value, between knowledge and practice,
and between the knower and the known. In this paradigm knowledge is not considered to be
‘neutral’, but value-laden and constitutive of interests.
some purpose’. There is a connection between fact and value, between knowledge and practice,
and between the knower and the known. In this paradigm knowledge is not considered to be
‘neutral’, but value-laden and constitutive of interests.
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Jul 20, 2006 14:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
sarat nilai dan dibentuk oleh berbagai kepentingan
Yah, tidak ada sesuatu yang benar-benar obyektif nampaknya termasuk pengetahuan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all"
+1
17 mins
terbeban nilai dan memihak
laden = BURDENED, CHARGED, LOADED
constitutive of interest = mendukung kepentingan = memihak.
constitutive of interest = mendukung kepentingan = memihak.
Peer comment(s):
agree |
ErichEko ⟹⭐
: Yes, in true opposition of the word "neutral". "terbeban nilai" agak janggal. Lebih baik diaktifkan saja "memikul nilai, menjunjung nilai, membawa nilai, menanggung nilai" dsj (dan sejenisnya).
12 hrs
|
1 hr
kaya akan nilai dan kepentinggan agar menjadi sesuatu yang mengikat /melembaga
constitutive: having the power to establish something.
forming a constituent of something.
forming a constituent of something.
7 hrs
sarat-nilai serta memiliki kekuatan membudaya
just another option
Something went wrong...