Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
underwent the times
Indonesian translation:
tergulung oleh zaman
Added to glossary by
Tony Bennjamin
Jun 26, 2017 04:26
6 yrs ago
2 viewers *
English term
underwent the times
English to Indonesian
Other
Religion
Christianity
When the church and party landed up in a crisis, the university was sacked along. It was the scientific power station of the gereformeerde pillar. It did not succeed, however, in finding inspiring answers to the issues of the day. It underwent the times instead of shaping them.
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Jul 3, 2017 04:01: Tony Bennjamin Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
tergulung oleh zaman
☕ Frasa the times pastinya merujuk ke masa-masa sarat krisis tersebut. Per Oxford, salah satu makna times adalah: A portion of time in history or characterized by particular events or circumstances. Bagian bergaris bawah berimpitan dengan makna zaman di KBBI: jangka waktu yang panjang atau pendek yang menandai sesuatu.
☕ Kemudian, makna paling dasar dari undergo adalah mengalami atau terkena [dampak]. Untuk teks sastra dan agama, demi menguatkan penekanan, bolehlah kita bermain sedikit puitis dengan kata-kata semisal: tergulung, ditelan, tersapu, dst.
🎻 Alternatif terjemahan lengkapnya: Lembaga ini [ikut] tergulung oleh zaman alih-alih [turut] mewarnainya.
★彡 SURJAYA
http://hiburan.metrotvnews.com/read/2015/11/09/448889/tutupn...
Yang pasti ada dua yang tidak bisa digulung zaman, agama dan seni. Dua hal itu tidak bisa digilas zaman biar berapa kali manusianya ...
http://arsip.gatra.com/2004-09-21/majalah/artikel.php?pil=23...
Sejarah pers di Tanah Air mengajarkan pada kami, mereka yang terjebak mengikuti rezim tertentu akan mudah tergulung oleh zaman, begitu rezim itu rontok ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
terjerat di dalam masa krisis
Menurut konteks kalimat yang saya berikan, maka terjemahan yang saya sarankan untuk: "It underwent the times instead of shaping them" adalah "Universitas itu terjerat di dalam masa krisis dan tidak mampu keluar sebagai pemenang di dalam masa itu."
Semoga membantu.
Semoga membantu.
1 hr
[sekadar] menjalani periode waktu tersebut
a period considered with reference to its events or prevailing conditions, tendencies, ideas, etc.:
hard times; a time of war.
http://www.dictionary.com/browse/times
Jadi sekadar menjalani periode waktu yang sudah digambarkan tersebut, bukan membentuknya
hard times; a time of war.
http://www.dictionary.com/browse/times
Jadi sekadar menjalani periode waktu yang sudah digambarkan tersebut, bukan membentuknya
21 hrs
tergilas zaman
alternatif
6 days
Menjadi penghalang/penghambat zaman itu.
Menurut saya konteks kalimat ini memfokuskan pada krisis yang tidak terpecahkan. Jadi kalimat "It underwent times, instead of shaping them" bermakna bahwa " krisis itu menjadi penghambat/penghalang zaman daripada menjadi pembentuk atau pengkoreksi zaman itu.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-07-02 22:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Frase 'instead of' juga memberikan kita isyarat bahwa kalimat sebelum dan sessudahnya bermakna kontras atau berlawanan.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-07-02 22:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Frase 'instead of' juga memberikan kita isyarat bahwa kalimat sebelum dan sessudahnya bermakna kontras atau berlawanan.
Example sentence:
Instead of being an angel for me, My step mother underwent me to contact my father.
Something went wrong...