Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
5-year survival
Indonesian translation:
kelangsungan hidup 5 tahun
Added to glossary by
Rudolf Frans Maulany
Aug 3, 2014 10:41
9 yrs ago
5 viewers *
English term
5-year survival
English to Indonesian
Medical
Medical (general)
Oncology
Stage I and II(primary tumor without spread) have 85% 5-year survival , Stage III(palpable regional nodes with tumor) has a 50% 5-year survival when only one node is involved and 15-20% when 4 or more are involved
Proposed translations
(Indonesian)
5 | kelangsungan hidup 5 tahun | ZAINAB FATIMAH |
4 +1 | kesintasan 5 tahun | ErichEko ⟹⭐ |
3 | jangka bertahan hidup 5 tahun | Laurens Sipahelut |
Proposed translations
2 days 15 hrs
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih untuk semua rekan-rekan terutama kepada Ibu Zainab"
30 mins
jangka bertahan hidup 5 tahun
Glosarium Pusba memadankan 'length of survival' sbg 'jangka bertahan hidup' yg IMO bisa diterapkan dl menerjemahkan frasa yg dimaksud: 'jangka bertahan hidup 5 tahun'.
Alternatifnya: 'masa tahan hidup 5 tahun' atau 'survival 5 tahun'.
Alternatifnya: 'masa tahan hidup 5 tahun' atau 'survival 5 tahun'.
+1
3 hrs
kesintasan 5 tahun
Kalangan kedokteran Indonesia sudah makin sering memadankan survival dengan kesintasan, satu dan lain hal karena ringkas dan kata tunggal. Dari KBBI (http://bahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/index.php):
√ sintas a terus bertahan hidup, mampu mempertahankan keberadaannya.
Kalangan lain yang "gemar" memakai kesintasan adalah disiplin kerabat kedokteran: ilmu hayati (biologi) dan ilmu lingkungan.
SURJAYA ★★★★★
http://mru.fk.ui.ac.id/index.php?uPage=data.detail&smod=rese...
Tujuan: Penelitiaan ini bertujuan untuk mengevaluasi kesintasan (overall survival) pasien kanker serviks stadium awal pasca histerektomi radikal, dan menilai faktor-faktor klinikopatologis yang mempengaruhinya.
...
Kesimpulan: Kesintasan 5 tahun kanker serviks pasca histerektomi radikal adalah sebesar 71%.
Discussion