Glossary entry

English term or phrase:

5-year survival

Indonesian translation:

kelangsungan hidup 5 tahun

Added to glossary by Rudolf Frans Maulany
Aug 3, 2014 10:41
9 yrs ago
5 viewers *
English term

5-year survival

English to Indonesian Medical Medical (general) Oncology
Stage I and II(primary tumor without spread) have 85% 5-year survival , Stage III(palpable regional nodes with tumor) has a 50% 5-year survival when only one node is involved and 15-20% when 4 or more are involved

Discussion

Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 6, 2014:
Survival dalam bahasa Belanda overleef(masih hidup) kalau dengan kelansungan hidup jadi jelas juga maksudnya atau ada yang lain seperti entry Ibu Zainab bagus juga.
Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 5, 2014:
Kedua padanan perlu dimasukkan tetapi saya tidak tahu bagaimana caranya, kalau ada saran?
Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 5, 2014:
Kedua padanan perlu dimasukkan tetapi saya tidak tahu bagaimana caranya, kalau ada saran?
Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 4, 2014:
Kalau kombinasi keduanya menjadi "kesintasan(bertahan hidup) 5 tahun" saya rasa akan menjadi lebih pas karena kesintasan memang bagus sesuai ketentuan tetapi di kalangan dokter masih baru jadi perlu ada keterangan dalam kurung sebagai peralihan kepada penggunaan istilah yang baru. Tolong kalau bisa ada yang menambahkan sebenarnya kredit kudosnya kalau bisa dibagi 2 nantinya akan lebih baik tetapi apa daya.
Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 3, 2014:
Pak Laurens apakah akan tidak lebih baik kalau di terjemahkan sebagai bertahan hidup lima tahun jadi misalnya average 5-year survival menjadi rata-rata bertahan hidup 5 tahun...

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

kelangsungan hidup 5 tahun

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terima kasih untuk semua rekan-rekan terutama kepada Ibu Zainab"
30 mins

jangka bertahan hidup 5 tahun

Glosarium Pusba memadankan 'length of survival' sbg 'jangka bertahan hidup' yg IMO bisa diterapkan dl menerjemahkan frasa yg dimaksud: 'jangka bertahan hidup 5 tahun'.

Alternatifnya: 'masa tahan hidup 5 tahun' atau 'survival 5 tahun'.
Something went wrong...
+1
3 hrs

kesintasan 5 tahun


Kalangan kedokteran Indonesia sudah makin sering memadankan survival dengan kesintasan, satu dan lain hal karena ringkas dan kata tunggal. Dari KBBI (http://bahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/index.php):

sintas a terus bertahan hidup, mampu mempertahankan keberadaannya.

Kalangan lain yang "gemar" memakai kesintasan adalah disiplin kerabat kedokteran: ilmu hayati (biologi) dan ilmu lingkungan.

SURJAYA ★★★★★
http://mru.fk.ui.ac.id/index.php?uPage=data.detail&smod=rese...
Tujuan: Penelitiaan ini bertujuan untuk mengevaluasi kesintasan (overall survival) pasien kanker serviks stadium awal pasca histerektomi radikal, dan menilai faktor-faktor klinikopatologis yang mempengaruhinya.
...
Kesimpulan: Kesintasan 5 tahun kanker serviks pasca histerektomi radikal adalah sebesar 71%.
Peer comment(s):

agree Dian Ramadhani
152 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search