Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proud member
Indonesian translation:
anggota yang bangga, anggota berbangga
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Jul 3, 2008 01:14
15 yrs ago
6 viewers *
English term
proud member
English to Indonesian
Other
International Org/Dev/Coop
Membership Type?
She is a proud member of the XXXX Advisory Council, and many other prestigious communities.
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
anggota yang bangga
Menurut saya diterjemahkan sebagai "anggota" sudah cukup karena istilah "proud member" menurut saya hanya tepat dalam bahasa Inggris (budaya?). CMIIW.
Peer comment(s):
agree |
Eni Y. Burry (X)
: setuju: language variant. setuju juga dengan Hipyan di atas, ini tak bisa diterjemahkan secara harfiah, aneh dengarnya. cmiiw juga.
1 day 12 mins
|
Terima kasih.
|
|
agree |
Dina F. Nugroho
: I second Pak Hengky's opinion. Tetapi bukan "anggota yang bangga". Cukup "anggota" saja. Ini masalah budaya.
1 day 1 hr
|
Terima kasih.
|
|
agree |
Ikram Mahyuddin
: ya, lihat konteks tulisannya sajah
1 day 5 hrs
|
Terima kasih.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Banyak pilihan jad banyak bingung. :| Maka, dipilihlah yang ini. Terima kasih Chioks beserta para pendukung dan penjawab lainnya!"
+3
3 mins
bangga menjadi anggota
I think it's just colloquial language rather than a specific membership type.
Peer comment(s):
agree |
Christianna Braithwaite
: that's what I think too
37 mins
|
Thanks Christianna
|
|
agree |
Suzan Piper
: me too
51 mins
|
Thanks Suzan
|
|
agree |
Hipyan Nopri
: Memang begitulah makna yg dimaksud. Kalau diterjemahkan secara harfiah akan terdengar janggal.:)
1 hr
|
Thanks Hipyan
|
8 mins
anggota kebanggaan
ada 9 hits di google
15 mins
anggota terhormat
<><><><>
+1
58 mins
anggota kehormatan
IMHO
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Evi
: Dilihat dari konteksnya, saya lebih cenderung ke "anggota kehormatan". Lebih universal. Kalau dia kebanggaan, berarti jadi kehormatan.
1 day 5 hrs
|
Terima kasih
|
14 hrs
Anggota setia
Looking at the context, this might translate well. 'Anggota kehormatan' doesn't sound all right as it may mean there are some other forms of membership. I think Ian is correct.
23 hrs
anggota yang membusungkan dada
Kalau cowok mungkin bisa lebih pas atau wanita juga .. pas ?? :)
Ia banyak ikut klub ibu-ibu kalangan borju, jadi jalannya agak lain gitu, kesannya seperti agak membusungkan dada, ia bangga menjadi wanita yang pergaulannya luas
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-07-04 00:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
atau anggota bebek, sindiran karena jalannya kayak bebek, geal-geol, geal-geol .. :)
Ia banyak ikut klub ibu-ibu kalangan borju, jadi jalannya agak lain gitu, kesannya seperti agak membusungkan dada, ia bangga menjadi wanita yang pergaulannya luas
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-07-04 00:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
atau anggota bebek, sindiran karena jalannya kayak bebek, geal-geol, geal-geol .. :)
Discussion