Glossary entry

English term or phrase:

By partnering with a tier one company...

Hebrew translation:

על ידי שותפות עם חברה מהשורה הראשונה

Added to glossary by Gad Kohenov
Jan 8, 2007 12:22
17 yrs ago
1 viewer *
English term

By partnering with a tier one company...

English to Hebrew Tech/Engineering Telecom(munications)
Same text. Tier one? does it mean a first rate company? what can be considered as a plausible Hebrew translation.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

על ידי שותפות עם חברה מהשורה הראשונה

It means exactly that, so using
שורה ראשונה
you even manage to remain close to the original term without offering what's called a 'literal' translation...
Peer comment(s):

agree Eynnat
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I chose this one. Sorry I am late in awarding points. Been busy lately."
14 mins

מפיצים עקריים

החברה מפיצה אותו למפיצים עקריים
(Tier One)
Something went wrong...
54 mins

חברה מובילה

אני מסכים להערכה שלך שמדובר בהיבט הפיננסי של השותף העסקי. והרעיון של המשפט כולו הוא כנראה "על ידי חבירה לשותפות עם חברה מובילה"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search