Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bond redemption premiums
Greek translation:
πριμ εξαγοράς ομολόγων
Added to glossary by
Spyros Salimpas
This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 1, 2023 19:44
1 yr ago
12 viewers *
English term
bond redemption premiums
English to Greek
Bus/Financial
Economics
FINANCIAL STATEMENTS
CIRCULATING ASSETS
Expenses to be deferred over several fiscal years
Bond redemption premiums
Asset translation adjustment
TOTAL ASSETS
CIRCULATING ASSETS
Expenses to be deferred over several fiscal years
Bond redemption premiums
Asset translation adjustment
TOTAL ASSETS
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | επιβαρύνσεις για την πρόωρη αποπληρωμή ομολόγων | Nick Lingris |
3 | επιβαρύνσεις αποζημίωσης ομολόγων | Sakshi Garg |
Change log
Apr 9, 2023 19:58: Spyros Salimpas Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
επιβαρύνσεις αποζημίωσης ομολόγων
Στο πλαίσιο των οικονομικών, ο όρος "επιβαρύνσεις αποζημίωσης ομολόγων" αναφέρεται στο επιπλέον ποσό χρημάτων που λαμβάνουν οι κάτοχοι ομολόγων επάνω από την ονομαστική τους αξία όταν ο έκδοτης αποζημιώνει τα ομόλογα.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-04-02 10:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
Αυτό το επιπλέον ποσό αποτελεί συνήθως ένα ποσοστό της ονομαστικής αξίας του ομολόγου και αποζημιώνει τον κάτοχο του ομολόγου για την απώλεια εισοδήματος που ενδέχεται να υποστεί μετά την αποζημίωση του ομολόγου.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-04-02 10:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
Αυτό το επιπλέον ποσό αποτελεί συνήθως ένα ποσοστό της ονομαστικής αξίας του ομολόγου και αποζημιώνει τον κάτοχο του ομολόγου για την απώλεια εισοδήματος που ενδέχεται να υποστεί μετά την αποζημίωση του ομολόγου.
+1
1 day 14 hrs
επιβαρύνσεις για την πρόωρη αποπληρωμή ομολόγων
..
Peer comment(s):
agree |
Anastasia Kalantzi
: ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι' ΚΑΛΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΠΙΣΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ’ρθρο 24 Πρόωρη αποπληρωμή (άρθρο 25 της Οδηγίας)https://www.dsanet.gr/Epikairothta/Nomothesia/n 4438.htm [για επιβάρυνση μιλάει κι εδώ]
2 days 2 hrs
|
Discussion
Bond redemption premiums:
This item is the amount that remains due from the issue premium of €1,752,000 recorded during the 2004 Luxembourg bond issue; that is an amount of €375,429. This premium is paid over the duration of the loan, until 2011.
Για όποιον βγάζει νόημα. Πάντως, το «πριμ» είναι η ασφαλέστερη λέξη, ανεξάρτητα αν το πληρώνεις ή αν το εισπράττεις.
Θα το έλεγα «πριμ εξαγοράς ομολόγων».
Το «redemption premium» = πριμ εξαγοράς. Η επί πλέον διαφορά μεταξύ της τιμής εξαγοράς (χρεογράφου) και της ονομαστικής του αξίας. (Λεξικό Χρυσοβιτσιώτη)
Το «premium» δεν έχει την έννοια της επιβάρυνσης αλλά της θετικής διαφοράς.
«Premium» = αμοιβή, βραβείο, δώρο, πριμ, ασφάλιστρο, υπερτίμηση (Χρυσοβιτσιώτης αλλά και Μέγα Αγγλοελληνικό Λεξικό).
Βλέπω τώρα και τις τελευταίες παρατηρήσεις σας και συμφωνώ και ότι η εξαγορά ομολόγων (bond redemption) "μπορεί να γίνει: κατά τη λήξη τους, πριν από τη λήξη, με αντικατάστασή τους με μετοχές κ.λπ." (πάλι από τον Χρυσοβιτσιώτη).
Σε σχετική έρευνα στο διαδίκτυο δεν είναι απαραίτητη η πρόωρη αποπληρωμή/εξαγορά του ομολόγου, αυτή μπορεί να γίνει και στην ημερομηνία λήξης του.
("Depending on the context, the term redemption has different uses in the finance and business world. In finance, redemption refers to the repayment of any fixed-income security at or before the asset's maturity date.")
Επίσης το "premium" αποδίδεται ως "πριμ", "διαφορά", "επιπλέον ποσό", "προμήθεια", αλλά δεν το είδα πουθενά ως "επιβάρυνση".
Βλ. https://www.georgebrown.ca/sites/default/files/uploadedfiles...
"A bond redemption premium exists when a bond is reimbursed for the amount higher than its Face value." http://www.vernimmen.com/Practice/Glossary/definition/Bond r...