Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beach culture
French translation:
culture de la plage
Added to glossary by
Johanne Bouthillier
Jul 25, 2011 12:32
12 yrs ago
English term
beach culture
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
surf/plage
"Fifties Aussie beach culture comes to life with XXX"
"XXX was conceived out of two sisters’ love affair with Aussie beach culture. Australian beauty professionals L and N started their own brand in 1998, inspired by the seaside locations where they spent much of their youth."
Je serais tentée de garder "beach culture" entre guillemets. Qu'en pensez-vous ?
Merci !
"XXX was conceived out of two sisters’ love affair with Aussie beach culture. Australian beauty professionals L and N started their own brand in 1998, inspired by the seaside locations where they spent much of their youth."
Je serais tentée de garder "beach culture" entre guillemets. Qu'en pensez-vous ?
Merci !
Proposed translations
(French)
4 +4 | culture de la plage | Johanne Bouthillier |
5 +4 | 'beach culture' | Gisele Latour |
Change log
Aug 4, 2011 13:53: Johanne Bouthillier Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
culture de la plage
Je crois qu'il n'y a pas motif à conserver l'expression anglaise
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+4
17 mins
'beach culture'
Personnellement, je garderais l'expression en anglais, je suis d'accord avec vous.
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
6 mins
|
agree |
Frederic Jacquier-Calbet
: oui, c'est maintenant passé en français
28 mins
|
agree |
FX Torrentz
31 mins
|
agree |
Stéphane Le Faou
1 hr
|
Something went wrong...