Glossary entry

English term or phrase:

beach culture

French translation:

culture de la plage

Added to glossary by Johanne Bouthillier
Jul 25, 2011 12:32
12 yrs ago
English term

beach culture

English to French Other Sports / Fitness / Recreation surf/plage
"Fifties Aussie beach culture comes to life with XXX"

"XXX was conceived out of two sisters’ love affair with Aussie beach culture. Australian beauty professionals L and N started their own brand in 1998, inspired by the seaside locations where they spent much of their youth."

Je serais tentée de garder "beach culture" entre guillemets. Qu'en pensez-vous ?

Merci !
Change log

Aug 4, 2011 13:53: Johanne Bouthillier Created KOG entry

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

culture de la plage

Je crois qu'il n'y a pas motif à conserver l'expression anglaise
Peer comment(s):

agree Maya M Fourioti
12 mins
merci
agree Cécile A.-C.
41 mins
merci
agree sporran
5 hrs
merci
agree Irène Guinez
17 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+4
17 mins

'beach culture'

Personnellement, je garderais l'expression en anglais, je suis d'accord avec vous.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
6 mins
agree Frederic Jacquier-Calbet : oui, c'est maintenant passé en français
28 mins
agree FX Torrentz
31 mins
agree Stéphane Le Faou
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search