Glossary entry

English term or phrase:

an endpoint driven CV outcomes trial

Chinese translation:

终点驱动的心血管结果试验

Added to glossary by Jianming Sun
Nov 15, 2006 08:53
17 yrs ago
English term

an endpoint driven CV outcomes trial

English to Chinese Medical Medical: Pharmaceuticals CLINICAL STUDY
求教如何翻译?
我的翻译是
一个终点导向的心血管结果试验,
没见过这样的说法,不知道妥当否?
Proposed translations (Chinese)
4 +1 终点驱动的心血管结果试验

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

终点驱动的心血管结果试验

终点驱动的心血管结果试验

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-11-16 00:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

基于这些观察VALIANT 7存在着几个重要问题:其主要目的是比较Valsartan 160mg bid、开搏通50mg tid和Valsartan 80mg bid加开搏通50mg tid三者,所有药物均在3个月期间逐步调节剂量,直至达到病人能耐受的最大量。病人包括AMI后有心衰病状或证明左室功能不正常的病人,共选入 14703例,由终点驱动,死亡2878例。研究方案事先规定为<优于>或<不逊于>试验......

http://www.sinoas.com/websitearticle/Print.asp?ArticleID=161...

Peer comment(s):

agree Chinoise
11 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search