Glossary entry

English term or phrase:

batching tank

Chinese translation:

配料池

Added to glossary by Last Hermit
Jul 18, 2004 15:31
19 yrs ago
English term

batching tank & CIP system

English to Chinese Tech/Engineering Manufacturing
What we’ve got here is one of our batching tanks…you’ve gotta computerized CIP system we employ to clean our tanks, and clean out batches……(Referring to beverage manufacturing process)
Proposed translations (Chinese)
3 +2 These pictures might be helpful:

Discussion

Non-ProZ.com Jul 18, 2004:
"��ϳ�" makes sense now. But how about "batches"?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

These pictures might be helpful:

These pictures might be helpful:

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-18 15:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------

CIP system=Clean-In-Place system, which is used to clean and sanitize processing equipment.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-18 15:42:02 (GMT)
--------------------------------------------------

batching tank :配料箱

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-18 15:55:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"batches\" refers to \"成批的的‘beverage‘ 加工材料/原料。”
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
11 mins
Thanks !
agree Mark Xiang : 配料罐, 批料罐.batches之batch指一次所要煮,发酵,或其他处理的料.
9 hrs
Thanks !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search