Dec 28, 2007 14:06
16 yrs ago
English term

get down to the jury deliberation

English to Chinese Law/Patents Law (general)
David Axelrod, Obama's chief strategist, said that Obama's speech Thursday will not attempt to reinvent the candidate's message but that "we're getting down to the jury deliberation here" and it is essential for all the candidates to sharpen their closing arguments.

请问 getting down to the jury deliberation 是何意?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

快到陪审团合议的时候了

我觉得这里的 “get down” 是快到,接近(尾声)的意思,所以他后面有“it is essential for all the candidates to sharpen their closing arguments.”
Peer comment(s):

agree Huijun Suo : 马上就要到“陪审团合议”的时候了,喻指党内选举的最后关键时刻。http://www.zhuaxia.com/item/543974784
18 mins
agree pkchan : 新年快樂、青春常駐、合家平安
32 mins
agree orientalhorizon
9 hrs
agree Danbing HE
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!新年快乐!"
+3
1 hr

進入陪審團評議的階段

在控辯相方作出結案陳詞後(closing arguments),便要進入陪審團評議的階段。這裡有到了關鍵時刻的意思。

百度_英語吧_ 常 見 法 律 英 語 詞 匯 箋 注- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]【注】 陪審團成員之一必須離場時,挑選一人以代替該名陪審員進行聽審。 .... 指示陪審團(Instructing the Jury)、陪審團評議(Jury Deliberations)、陪審 ...
post.baidu.com/f?kz=101869504 - 84k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Lin Yang : Hi PK, you were faster than me. :) Happy New Year!
4 mins
agree Huijun Suo : 就要进入“陪审团评议”阶段,到了最后关键时刻。http://www.zhuaxia.com/item/543974784
20 mins
agree orientalhorizon : with Huijun, 后面的一句话已经解释其真义.
9 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

认真考虑陪审团合议

get down to:认真考虑

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-28 16:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

说话的时候,还没有进入“closing argument”阶段,而“jury deliberation ”是在“closing argument”之后,所以我觉得,这里的意思还是未雨绸缪,早做准备,那就是“开始认真考虑/准备陪审团合议”。
Peer comment(s):

agree William He
10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search