Dec 28, 2007 14:06
16 yrs ago
English term
get down to the jury deliberation
English to Chinese
Law/Patents
Law (general)
David Axelrod, Obama's chief strategist, said that Obama's speech Thursday will not attempt to reinvent the candidate's message but that "we're getting down to the jury deliberation here" and it is essential for all the candidates to sharpen their closing arguments.
请问 getting down to the jury deliberation 是何意?
请问 getting down to the jury deliberation 是何意?
Proposed translations
(Chinese)
3 +4 | 快到陪审团合议的时候了 | Lin Yang |
3 +3 | 進入陪審團評議的階段 | pkchan |
4 +1 | 认真考虑陪审团合议 | Frank Wang |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
快到陪审团合议的时候了
我觉得这里的 “get down” 是快到,接近(尾声)的意思,所以他后面有“it is essential for all the candidates to sharpen their closing arguments.”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!新年快乐!"
+3
1 hr
進入陪審團評議的階段
在控辯相方作出結案陳詞後(closing arguments),便要進入陪審團評議的階段。這裡有到了關鍵時刻的意思。
百度_英語吧_ 常 見 法 律 英 語 詞 匯 箋 注- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]【注】 陪審團成員之一必須離場時,挑選一人以代替該名陪審員進行聽審。 .... 指示陪審團(Instructing the Jury)、陪審團評議(Jury Deliberations)、陪審 ...
post.baidu.com/f?kz=101869504 - 84k - Cached - Similar pages
百度_英語吧_ 常 見 法 律 英 語 詞 匯 箋 注- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]【注】 陪審團成員之一必須離場時,挑選一人以代替該名陪審員進行聽審。 .... 指示陪審團(Instructing the Jury)、陪審團評議(Jury Deliberations)、陪審 ...
post.baidu.com/f?kz=101869504 - 84k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Lin Yang
: Hi PK, you were faster than me. :) Happy New Year!
4 mins
|
agree |
Huijun Suo
: 就要进入“陪审团评议”阶段,到了最后关键时刻。http://www.zhuaxia.com/item/543974784
20 mins
|
agree |
orientalhorizon
: with Huijun, 后面的一句话已经解释其真义.
9 hrs
|
+1
1 hr
认真考虑陪审团合议
get down to:认真考虑
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-28 16:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
说话的时候,还没有进入“closing argument”阶段,而“jury deliberation ”是在“closing argument”之后,所以我觉得,这里的意思还是未雨绸缪,早做准备,那就是“开始认真考虑/准备陪审团合议”。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-28 16:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
说话的时候,还没有进入“closing argument”阶段,而“jury deliberation ”是在“closing argument”之后,所以我觉得,这里的意思还是未雨绸缪,早做准备,那就是“开始认真考虑/准备陪审团合议”。
Something went wrong...