Glossary entry

English term or phrase:

always be such

Chinese translation:

always be like this

Added to glossary by Patrick Cheng
Jul 29, 2018 05:59
5 yrs ago
English term

always be such

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) JEDI cloud contract
In a letter accompanying the final JEDI RFP, Deasy addressed concerns that JEDI would represent the start of a shift away from DOD's current multiple-cloud environment. That multiple-cloud environment will {always be such}, Deasy said, "but we need to do better in applying an enterprise approach to that environment."
迪西在JEDI最终招标公告随附的一封信中探讨了顾虑:JEDI意味着开始离国防部目前的多云环境渐行渐远。迪西表示,这个多云环境{},“但我们需要在将企业做法运用于该环境方面做得更好。”
Change log

Jul 29, 2018 06:30: Patrick Cheng changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"

Jul 29, 2018 06:30: Patrick Cheng changed "Language pair" from "English to Chinese" to "Chinese to English"

Jul 29, 2018 06:30: Patrick Cheng changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"

Jul 29, 2018 06:30: Patrick Cheng changed "Language pair" from "English to Chinese" to "Chinese to English"

Aug 6, 2018 12:53: Patrick Cheng Created KOG entry

Proposed translations

32 mins
Selected

always be like this

是说DOD还是会保持目前的multiple-cloud environment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
18 hrs

见下

原文中That 似乎应为that multiple-clouds 与前部分连成同句。

多云环境将永远在这种处境

供参考



--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-07-30 03:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

有找到出处,原文如此无误

供参考
Something went wrong...
23 hrs

这个多云环境还会保持下去

迪西 (Deasy) 在JEDI (联合企业防御基础设施) 最终招标公告随附的一封信中探讨了顾虑:JEDI意味着开始离国防部 (DOD) 目前的多云环境渐行渐远。迪西表示,这个多云环境还会保持下去,“但我们需要在将企业做法运用于该环境方面做得更好。”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search