Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
animal swing door
Chinese translation:
可任意出入的推拉门
Added to glossary by
Edward LIU
Jan 22, 2005 13:33
19 yrs ago
English term
animal swing door
English to Chinese
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Likewise, when two firms tie their networks together to speed the free flow of information, imbalances in network security can lead to new vulnerabilities - a virtual animal swing door between the two firms where anything can come and go.
Proposed translations
(Chinese)
4 +6 | 可任意出入的推拉门 | Edward LIU |
4 +1 | 無防守的出入口(點) | Philip Tang |
Proposed translations
+6
46 mins
Selected
可任意出入的推拉门
可任意出入的推拉门
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 2 mins (2005-01-23 01:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
animal 相对植物而言,指能行动的生物,不止人能走这个推拉门,其他的动物也能。因此有一层不加分辨、不予防范的意思。
直译成“动物自由出入的活动门”,感觉有点不雅。
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 2 mins (2005-01-23 01:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
animal 相对植物而言,指能行动的生物,不止人能走这个推拉门,其他的动物也能。因此有一层不加分辨、不予防范的意思。
直译成“动物自由出入的活动门”,感觉有点不雅。
Peer comment(s):
agree |
Bing Yang
: 是不是那种装在大门上,让动物自由出入的活动门?
1 hr
|
thanks, exactly
|
|
agree |
Shang
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Will Matter
5 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Philip Tang
6 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Lu Zou
11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Danbing HE
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
+1
7 hrs
無防守的出入口(點)
Mr. Xianjun LIU got the right idea – I would call it ‘defenseless entry point = 無防守的出入口(點)’
Discussion