Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at 30±5°C.
Chinese translation:
产品温度
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-10-07 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 4, 2018 13:22
5 yrs ago
English term
at 30±5°C.
English to Chinese
Medical
Chemistry; Chem Sci/Eng
化学试验
Charge 150 Lt of Toluene at 30±5°C.
是环境温度还是产品温度,谢谢。
是环境温度还是产品温度,谢谢。
Proposed translations
(Chinese)
3 | 产品温度 | Jiong GUO |
4 | 在攝氏30度加或減5度之間 | pkchan |
Change log
Oct 4, 2018 13:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
59 mins
Selected
产品温度
我认为这是环丁砜保持液态所需的温度,因为它是溶剂,熔点27摄氏度。
无论环境温度高低,操作过程要保持溶剂在适当温度。
无论环境温度高低,操作过程要保持溶剂在适当温度。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 30 mins
在攝氏30度加或減5度之間
OR: 在攝氏30度上下可差5度,即25至35度之間
Something went wrong...