Glossary entry

English term or phrase:

comprehension of a complex sentence

Chinese translation:

只要是编码同样的氨基酸残基,任何与被替换的氨基酸残基相对应的密码子都是有效的,而与其类型无关.

Added to glossary by Weiping Tang
May 8, 2006 13:19
18 yrs ago
English term

comprehension of a complex sentence

English to Chinese Science Biology (-tech,-chem,micro-) microbiology, genetics
Any codon corresponding to the replaced amino acid residue is available especially irrelevantly to its kind, provided that it codes for the identical amino acid residue.
How to decipher it in Chinese? Thanks!

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

只要是为同样的氨基酸残基指定密码,任何与被替换的氨基酸残基相对应的密码子都是有效的,而与其类型无关.

Lao先生的意思基本没错,但中文读起来很难理解。特别是对“available”一词以及“codes for”翻译不准确。“只要其编码相同的氨基甲酸残基”这个短语无法让人理解。好的翻译文章即使专业性再强也应该能让非专业人员基本理解才行。
Peer comment(s):

neutral Bill Lao : 抱歉,打错字,是“只要其编码相同的氨基酸残基”/编码就是动词呀
1 hr
不是指多了一个"甲"字, codes在这里是动词, 从你的翻译中没有体现出来
agree IC --
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, particularly for the rendition of "relevantly to its kind" :)"
+2
1 hr

An attempt

A start for you to improve:

提供任一与替换氨基酸残留相应的密码子,该替换尤其与密码子类型无关,只要它的编码与该氨基酸残留的编码相一致。

hope this helps.
Peer comment(s):

agree seavin wu
12 hrs
thanks!
agree IC --
13 days
Something went wrong...
11 hrs

try

Any codon corresponding to the replaced amino acid residue is available especially irrelevantly to its kind, provided that it codes for the identical amino acid residue.

任何与替换的氨基酸残基相对应的密码子都可提供,尤其不管其类型,只要其编码相同的氨基甲酸残基。

像这样不复杂的句子都出现理解困难,我看楼主除了需要加强专业知识修养以外,外语学习还得大力加强。

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-05-09 04:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

抱歉,是“只要其编码相同的氨基酸残基”,打错字。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search