Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
adviserend bericht
French translation:
communication consultative
Added to glossary by
Sherefedin MUSTAFA
Jul 18, 2005 15:13
18 yrs ago
Dutch term
adviserend bericht
Dutch to French
Medical
Medical (general)
in het kader van een vrijwillige recall van een product. De volledige zin luidt: Dan kunnen we tijdig de competente autoriteiten informeren over de status van dit adviserend bericht.
Zou het in het Frans gewoon een "avis" of "avis de rappel" kunnen zijn?
Zou het in het Frans gewoon een "avis" of "avis de rappel" kunnen zijn?
Proposed translations
(French)
4 | communication consultative | Sherefedin MUSTAFA |
2 | commentaire | hirselina |
Proposed translations
7 mins
Selected
communication consultative
zie link
Peer comment(s):
neutral |
hirselina
: La référence concerne des communications de la Commission de l'UE
14 mins
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup, vous m'avez mis sur la bonne voie, j'ai fini par opter pour un avis consultatif"
33 mins
commentaire
Du contexte fourni, il n'est pas clair de quoi il s'agit exactement. A qui s'adresse ce "adviserend bericht"? Aux consommateurs? Aux autorités? Le terme néerlandais ne semble en tout cas pas courant.
"Adviserend" semble suggérer qu'il s'agit d'une avis, mais de qui? Parle-t-on d'experts qui donnen leur avis sur le rappel du produit?
D'après le sens, il pourrait s'agir d'une simple notification ou d'une fiche d'avertissement.
adviserend bericht
" Le fabricant doit établir une fiche d’avertissement lorsqu’il procède à un rappel. Une copie de la
fiche d’avertissement est à envoyer aux autorités compétentes des pays où elle est applicable et,
pour les dispositifs de classe II ou III ou pour les dispositifs de diagnostic in vitro (DIV) énumérés à
l'annexe II ou pour l'autodiagnostic à l’autorité compétente de l’État où se trouve l’organisme notifié
qui a délivré les attestations nécessaires à l'obtention du marquage CE." http://www.swissmedic.ch/md/pdf/vi-recall-f.pdf
"Adviserend" semble suggérer qu'il s'agit d'une avis, mais de qui? Parle-t-on d'experts qui donnen leur avis sur le rappel du produit?
D'après le sens, il pourrait s'agir d'une simple notification ou d'une fiche d'avertissement.
adviserend bericht
" Le fabricant doit établir une fiche d’avertissement lorsqu’il procède à un rappel. Une copie de la
fiche d’avertissement est à envoyer aux autorités compétentes des pays où elle est applicable et,
pour les dispositifs de classe II ou III ou pour les dispositifs de diagnostic in vitro (DIV) énumérés à
l'annexe II ou pour l'autodiagnostic à l’autorité compétente de l’État où se trouve l’organisme notifié
qui a délivré les attestations nécessaires à l'obtention du marquage CE." http://www.swissmedic.ch/md/pdf/vi-recall-f.pdf
Discussion