Nov 12, 2023 09:36
6 mos ago
22 viewers *
English term
I am an endangered species, But I sing no victim song.
FVA
English to Romanian
Other
Psychology
Sunt primele versuri ale unui cântec și ... poate exagerez eu, dar nu-mi place deloc cum sună o traducere mot-a-mot.
Pe YouTube, am găsit următoarea subtitrare:
Sunt o specie pe cale de dispariție
Dar nu cânt cântecul nici unei victime.
M-am gândit așa:
Sunt o specie vulnerabilă
Dar nu-mi asum rolul de victimă,
Însă textul spune I sing no victim SONG..
Mi-ar prinde bine niște idei ...
Pe YouTube, am găsit următoarea subtitrare:
Sunt o specie pe cale de dispariție
Dar nu cânt cântecul nici unei victime.
M-am gândit așa:
Sunt o specie vulnerabilă
Dar nu-mi asum rolul de victimă,
Însă textul spune I sing no victim SONG..
Mi-ar prinde bine niște idei ...
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | Sunt o specie pe cale de dispariție dar nu îmi plâng de mila | Mihaela C N Plamadeala |
3 | sugestii | Iulia Parvu |
5 -3 | Nu cânt melodia victimei. | | ChatGPT | |
References
sugestie | Manuela C. |
Proposed translations
-3
0 min
Nu cânt melodia victimei.
The translation "Nu cânt melodia victimei" is more accurate and captures the intended meaning of the English phrase. It conveys the idea that the speaker is acknowledging their status as an endangered species but refuses to portray themselves as a victim.
Example sentences in Romanian:
1. Nu voi cânta niciodată melodia tristeții.
2. Nu mai vreau să aud melodii de dragoste.
3. Cântecul meu preferat este o melodie energetică.
4. Nu pot să scot din minte această melodie.
Example sentences in Romanian:
1. Nu voi cânta niciodată melodia tristeții.
2. Nu mai vreau să aud melodii de dragoste.
3. Cântecul meu preferat este o melodie energetică.
4. Nu pot să scot din minte această melodie.
27 mins
sugestii
Sunt o specie pe cale de dispariție
Dar nu fac pe victima în a mea compoziție
Sunt o specie rară, fără tăgadă
Dar nu-mi plâng de milă în a mea baladă/serenadă
(dacă nu este necesară rima, rămân variantele simple: a nu face pe victima/a nu-și plânge de milă)
Dar nu fac pe victima în a mea compoziție
Sunt o specie rară, fără tăgadă
Dar nu-mi plâng de milă în a mea baladă/serenadă
(dacă nu este necesară rima, rămân variantele simple: a nu face pe victima/a nu-și plânge de milă)
Note from asker:
Mulțumesc. |
+1
1 hr
Sunt o specie pe cale de dispariție dar nu îmi plâng de mila
Nu se poate traduce moț a moț, eu cred ca asta ar fi sensul.
Note from asker:
Mulțumesc. Am ales această variantă. |
Reference comments
12 mins
Reference:
sugestie
se zice că/s-ar spune/pare că sunt/ par o specie pe cale de dispariție
dar
nu e un cânt de lebădă
dar
nu e un cânt de lebădă
Note from asker:
Mulțumesc. |
Something went wrong...