Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get connected
Spanish translation:
se relacionarán
English term
get connected
Students will meet friends with similar interests, develop new skills and get connected. It has been proven that students who become involved in clubs or organizations are more likely to be successful.
Los estudiantes conocerán a amigos con intereses similares, desarrollarán nuevas habilidades y se conectarán. Se ha comprobado que los estudiantes que participan en clubes u organizaciones tienen más probabilidades de tener éxito.
Apr 11, 2019 01:40: Marco Paz Created KOG entry
Non-PRO (2): abe(L)solano, Pablo Cruz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
se relacionarán
establecerán conexiones / contactos
establecerán relaciones - establecerán conexiones útiles / pertinentes
Esto serían un par de alternativas.
Saludos cordiales.
agree |
Víctor Zamorano
: "relaciones" es el término; puede ser equívoco (relaciones sentimentales), pero creo que es buena opción
11 hrs
|
Muchas gracias, Víctor. :-) Sí, creo que "relaciones" es idóneo, aunque "pa gustos: los colores"... (calcando a los italianos... ;-)
|
|
agree |
Victoria Frazier
: Voto por relaciones.
19 hrs
|
Muchas gracias, Victoria. :-)
|
Something went wrong...