Apr 3, 2019 11:59
5 yrs ago
14 viewers *
English term

bring it within the requirements of the laws

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Severability Clause
Agradecería una buena frase para este giro legal que no acabo de dar con él en español. Muchas gracias.


the Contract thus affected shall be curtailed and limited only to the extent necessary to bring it within the requirements of the laws,

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

para ajustarlo a legalidad

ajustar a legalidad es un giro habitual
Note from asker:
Muchísimas gracias
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
40 mins
agree Andy Watkinson
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

para el acatamiento de las leyes

acatar - to comply with...
Something went wrong...
+1
51 mins

que cumpla con los requisitos previstos en la ley

Solo otra opción:

El Contrato en cuestión deberá acotarse y limitarse sólo/exclusivamente en la medida necesaria para que cumpla con los requisitos previstos en la ley.
Peer comment(s):

agree MarinaM
1 day 11 hrs
Gracias, Marina.
Something went wrong...
2 hrs

para conformarlo a los requisitos de ley

…el Contrato así modificado se resumirá y limitará solo en la medida necesaria para conformarlo a los requisitos legales/de ley...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search