Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
зависимое общество/филиал/представительство
English translation:
subsidiary company/branch/representative office
Added to glossary by
Jack Doughty
Mar 14, 2004 15:12
20 yrs ago
7 viewers *
Russian term
зависимое общество/филиал/представительство
Russian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Среди всего многообразия подобных названий вызывают сомнения английские названия трех указанных - точнее, различия между ними в английском
Could someone help me out with these terms in English - the document describes differences between them like this
Зависимое общество - общество, в уставном капитале которого другое (преобладающее) хозяйственное общество имеет более 20%
Филиал - обособленное подразделение, расположенное вне места нахождения общества и осуществляющее все его функции или их часть
Представительство - обособленное подразделение, расположенное вне места нахождения общества, представляющее интересы общества и осуществляющее их защиту
*Филиал и представительство не являются юридическими лицами и
действуют на основании утвержденных обществом положений, они
наделяются имуществом создавшим их обществом
I'm getting all kinds of conflicting versions from dictionaries, glossaries and my fading memory - 8 hours of work, straight.. :)
Could someone help me out with these terms in English - the document describes differences between them like this
Зависимое общество - общество, в уставном капитале которого другое (преобладающее) хозяйственное общество имеет более 20%
Филиал - обособленное подразделение, расположенное вне места нахождения общества и осуществляющее все его функции или их часть
Представительство - обособленное подразделение, расположенное вне места нахождения общества, представляющее интересы общества и осуществляющее их защиту
*Филиал и представительство не являются юридическими лицами и
действуют на основании утвержденных обществом положений, они
наделяются имуществом создавшим их обществом
I'm getting all kinds of conflicting versions from dictionaries, glossaries and my fading memory - 8 hours of work, straight.. :)
Proposed translations
(English)
3 +9 | subsidiary company/branch/office | Jack Doughty |
Proposed translations
+9
4 mins
Russian term (edited):
��������� �������/������/����������������
Selected
subsidiary company/branch/office
Can't spare time to research this but that's what I think they are.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all very much, and totally agree with You! (notl implying I didn't need help, mind you :))
Closing this early because of evident unanimity, urgency of the translation, and being brain dead (imagine if someone posts a new version... What would I do?)"
Something went wrong...