This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 13, 2015 15:32
8 yrs ago
German term

V-Shirt

German to Portuguese Marketing Textiles / Clothing / Fashion V-Shirt
Prezados,
Preciso mais de uma vez da ajuda de vocês.
Trata-se de uma revisão de um texto sobre vestuário de como compor um bom visual com o "V-Shirt" a partir de suas várias opções de decote-V. A minha dúvida é o termo "V-Shirt" que aparece traduzido de diversas maneiras: camiseta, camisa, blusa. Em alemão eu conheço apenas "T-Shirt", que é sempre traduzido para o português (pt-br) como camiseta. Ocorre que em inglês "shirt" significa camisa. Por isso, gostaria muito de ouvir a opinião dos colegas, principalmente daqueles que moram em países de língua alemã e têm acesso direto aos "V-Shirts".

Segue um pouco de contexto:
"V-Shirts sind wahre Allroundtalente im modischen Alltag. Klassisch, in Unifarben oder mit auffälligen Prints versehen, kann der V-Ausschnitt edel, leger oder sexy wirken."
"Das klassische Shirt mit V-Ausschnitt ist eine entspannte Variante für den Alltag, eignet sich aber auch als Basic fürs Büro."
"Das Shirt ist ein wahrer Kombinationskünstler. Allerdings sollte das „Drüber“ wie Cardigan, Blazer & Co. auch mit einem V-Ausschnitt punkten."
A revisão é para amanhã à noite.
Agradeço desde já toda a ajuda e desejo a todos um ótimo final de semana.

Discussion

Danik 2014 (asker) Jun 13, 2015:
@Susan Ja, dann sind DE-PT Punkte nicht weiter nützlich für dich. Um so mehr danke ich dir, dass du dich eigeschaltet hast. Schönes Wochenende!:)
Susana Goldmann Jun 13, 2015:
Danke, Danik, aber es hat nicht viel Sinn, ich bleibe beim Paar DE-ES.
Es freut mich, dass dir das nützlich war. Lieben Gruss
Danik 2014 (asker) Jun 13, 2015:
Danke für die Bestätigung, Susan! Genau das meine ich auch. Ich habe alles mit "camiseta" übersetzt, war aber vorm Abschicken im Zweifel.
Könntest du deine Antwort bitte einstellen?
Danik 2014 (asker) Jun 13, 2015:
Obrigada, Oxy! Não consegui acessar o seu link, mas de qualquer forma entra aí a diferença das variantes idiomáticas. Em pt-br camisola é uma roupa feminina (já foi masculina) para dormir. Acho que em pt-pt é camisa de dormir. Veja alguns modelitos:
http://www.marisa.com.br/moda/lingerie/camisolas?Parceiro=71...

Susana Goldmann Jun 13, 2015:
Hola Danik,
http://www.stylight.de/V-Shirts/Damen/
ich meine, es geht um ein T-Shirt mit V-Ausschnitt.
oxygen4u Jun 13, 2015:
Infelizmente, só posso ajudar com a versão em PT-pt. Por cá dizemos "camisola com decote em V".
http://www.zara.com/pt/pt/homem/malha/ver-tudo/camisola-deco...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search