Mar 28, 2015 10:47
9 yrs ago
8 viewers *
English term
recession of the agreement
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Upon termination of this agreement either by dissolution and / or recession, be it expiration or any other cause
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | odstąpienie od umowy | Karol Kawczyński |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
odstąpienie od umowy
Słownik terminologii prawniczej Ożgi podaje recession jako jeden z odpowiedników odstąpienia umowy. Znacznie częściej stosuje się termin rescission.
Note from asker:
Dzięukuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...