Oct 27, 2012 20:54
11 yrs ago
14 viewers *
English term
cure notice
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
If the employee's performance is not good enough a change ASAP is needed. Company shall receive cure notice.
Z umowy o zatrudnieniu podwykonawcy.
Jakaś nota informacyjna?
Z umowy o zatrudnieniu podwykonawcy.
Jakaś nota informacyjna?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wezwanie do naprawienie nieprawidłowości | SlawekW |
4 | notyfikacja o konieczności interwencji celem naprawy [sytuacji] | Dimitar Dimitrov |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
wezwanie do naprawienie nieprawidłowości
IMO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
3 days 15 hrs
notyfikacja o konieczności interwencji celem naprawy [sytuacji]
Spółka na pewno mogłaby wystosować wezwanie do zawalającego robotę pracownika - ale to nie ten przypadek: jak wynika z tekstu źródłowego, w tym przypadku spółka ma RECEIVE, czyli otrzymać jakąś notyfikację. Może to być notyfikacja ze strony bezpośredniego przełożonego słabego pracownika, że np. facet potrzebuje zostać dokwalifikowany (lub wylany) - a może ta klauzula zobowiązuje samego pracownika, aby w razie wystąpienia trudności w pracy sam co tchu zwrócił się z prośbą o dokwalifikowanie lub o przydzielenie mu supervisora.
Something went wrong...