Nov 19, 2006 22:27
17 yrs ago
5 viewers *
Polish term

powyżej/poniżej

Polish to English Science Environment & Ecology
w wyrażeniach takich jak np:
rzeka A wpada do rzeki B powyżej miejscowości C,
poniżej X rzeka skręca na wschód, itp.

Discussion

allp (asker) Nov 24, 2006:
Przekonałaś mnie :) Serio, nie byłam pewna, co tu uznać za priorytet przy przyznawaniu punktów. Pewnie wiele osób ma tak samo. Ale masz rację.
bartek Nov 24, 2006:
zawierającą chociażby link do gugla. Nie wiem, może reguły proza już nie są w modzie?
bartek Nov 24, 2006:
doskonale uzasadniona odpowiedź (taka sama) i pytający wybierają odpowiedź pierwszą, a kompletnie bez referencji. Wniosek jedyne - nie warto szukać referencji. Jeśli to są tak oczywiste odpowiedzi jak "węgiel jest czarny", to warto jest docenić odpowiedź
bartek Nov 24, 2006:
Nie o to mi chodzi. Odpowiedź Caryl, czy An drzeja - To jest Twoja decyzja. Natomiast, co mnie zabolało. Coraz cześciej ktoś rzuca na prozie odpowiedzi bez żadnego uzasadnienia i takie odpowiedzi są akceptowane, mimo że mintę czy pięć później przychodzi
allp (asker) Nov 24, 2006:
To prawda, ale dyskusja nie dotyczyła poprawności terminu, wykraczała poza pytanie. Miałam problem, komu przyznać punkty, ale w końcu uznałam, że Sparow wcześniej podał tę samą odpowiedź co Caryl. Sama nie wiem. A odpowiedź Petrolheada też jest przecież dobra. Czasem nie da się tu być do końca sprawiedliwym :)
bartek Nov 24, 2006:
Nie mój cyrk, tym razem, ale spójrz na soczystość dyskusji.
allp (asker) Nov 24, 2006:
Warto, Bartku. Ale akurat w tym przypadku łatwo sobie sprawdzić samemu. Ta odpowiedź była dobra, i pierwsza :)
bartek Nov 24, 2006:
Gdy patrzę to tak sobie myślę - nie ma co podawać referencji do odpowiedzi - tylko traci się czas :-(
allp (asker) Nov 19, 2006:
:) :)
Caryl Swift Nov 19, 2006:
I know - I always had terrible trouble with the Nile in geography lessons, what with it flowing north and everything - terribly confusing :-)
allp (asker) Nov 19, 2006:
Thank you, that was extremely helpful :))) It's all because mountains in Poland are at the bottom of the map... early conditioning ;)
Caryl Swift Nov 19, 2006:
and in the direction of the current. I know not all rivers start in the mountains, but it certainly helps me to keep it sorted out if I think of it like that - the water starts higher up/above and ends lower down/below :-)
Caryl Swift Nov 19, 2006:
As far as I know, yes, you're right. 'Upriver' is closer to its source; to go upriver is to move closer to the source and against the direction of the current. 'Downriver' is closer to its mouth/estuary etc.; to go downriver is to move closer to its mouth
allp (asker) Nov 19, 2006:
the town of Zumbo, not Lumbo
allp (asker) Nov 19, 2006:
The references are perfect as far as the rendering of the terms goes, but this is something that I'm not sure of in any language. If "The Luangwa joins the Zambezi a little above the town of Zumbo", then Zambezi is joined by Luangwa first, and reaches Lumbo later - am I right here? I know that this problem exceeds the scope of the original question :)
Caryl Swift Nov 19, 2006:
Do the references I gave not help?
allp (asker) Nov 19, 2006:
ale z rzekami to chyba zależy od kierunku biegu. A w ogóle, czy ktoś mógłby mnie upewnić, czy "powyżej" to znaczy w górę rzeki, a "poniżej" w dół? bo chyba już głupieję.
makawa Nov 19, 2006:
wieś położona powyżej Warszawy - a village lying (to the) north of Warsaw
miasto położone poniżej Moskwy - a town lying (to the) south of Moscow
PWN

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

above/below

tak po prostu
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim :)"
+2
8 mins

above/below

Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
3 hrs
Thank you! :-)
agree bartek : za referencje
4 days
Thank you :-)
Something went wrong...
+3
49 mins

upstream/downstream pf

"....conjunction with localised channel dredging appeared to lower flood flows upstream of. Rabbit Bridge."
http://www.ebop.govt.nz/media/pdf/OC021106-Aniwhenua.pdf

"The research evaluated the impact of bridge piers on water surface elevations of flood flows upstream of a. bridge..."
http://www.utexas.edu/research/ctr/pdf_reports/1805_S.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-11-19 23:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

upstream/downstream OF
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
2 hrs
Dziękuję!
agree bajbus : jak najbardziej !
10 hrs
Dziękuję!
agree bartek : + for references
4 days
Dziękuję Ci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search