This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tamatoa Audouin French Polynesia Local time: 16:31 Member (2014) Tahitian to French + ...
Jul 15, 2017
Hi everyone, Iʻm looking for alternative open-source software to the Okapi filters. In fact, Iʻm looking for any filter that will convert PDF files to xliff format so I can translate the translatable text - and best, with an integrated OCR functionality to extract pixelated text - and convert them back to pdf with the new text. Any suggestions?
[Edited at 2017-07-15 08:35 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.